Translation of "fermamente convinto che" in English


How to use "fermamente convinto che" in sentences:

E sono fermamente convinto che con l'aiuto della tua infinita Grazia mai piu' ti offendero', e faro' di tutto per cambiare la mia vita.
I firmly resolve, with the help of thy grace, nevermore to offend thee, but to amend my life.
Comunque, sono fermamente convinto che dovremmo ricostruire.
However, I firmly believe that we should rebuild
Ero fermamente convinto che l'inchiesta governativa non avrebbe trovato nessuna irregolarita' finanziaria.
I firmly believed that the sec investigation would turn up no financial irregularities whatsoever.
Ero fermamente convinto che a un certo punto del nostro lungo e tortuoso percorso, qualcuno di noi sarebbe stato ucciso.
'I honestly believed that at some point on our long and torturous route, one of us would be killed.
Non avrei fatto nulla di tutto questo se non fossi stato fermamente convinto che queste persone sono semplicemente troppo pericolose per stare tra di noi.
I wouldn't be doing any of this unless I believed in the bottom of my heart these people are just too dangerous to be among us.
Walter e' fermamente convinto che la gente dell'Eta' della Pietra non ce l'avrebbero fatta ad attraversare il Pacifico.
Walter is adamant that Stone Age people could not have made it across the Pacific.
Ad ogni modo, sono fermamente convinto che il nostro storyboard giri tra le ville di Hollywood.
In any case, I am convinced that our storyboard made the rounds in the halls of Hollywood.
In quanto sono fermamente convinto che Michael farebbe un lavoro migliore.
In this instance, I really do believe you'll be better served by Michael.
Per questo sono fermamente convinto che tanto il controllo finanziario quanto il controllo di gestione apportino un valore importante per il Parlamento e la società nel suo insieme.
I am therefore convinced that both financial and performance auditing are of particular value to Parliament and to the public at large.
Perché ho visto i risultati sbalorditivi dell’ipnoterapia della banda gastrica … anche quando tutto il resto ha fallito … e sono fermamente convinto che funzionerà anche per te.
Because I’ve seen the stunning results of Gastric Band Hypnotherapy… even when everything else has failed… and I strongly believe it will work for you too.
Santosh Harakamani, Strategic Planning Manager presso Volvo Trucks, è fermamente convinto che la transizione verso i veicoli elettrici sarà molto più rapida di quanto previsto da molti analisti.
Santosh Harakamani, Strategic Planning Manager, Volvo Trucks, strongly believes that the transition to electric vehicles will go much faster than many analysts have predicted.
Quando abbiamo parlato con l'ultimo amministratore della ODI era fermamente convinto che la sicurezza internet globale non fosse nei guai, e di certo le misure di sicurezza qui sono ancora più spaventose.
When we spoke to the last remaining IAO key-holder, he was utterly convinced that global Internet security was not in jeopardy. If anything, the security measures here are even more daunting.
Sono fermamente convinto che vinceranno i Vocalizzosteroni.
I totally think the Testostitones are gonna take it.
Sua maestà è fermamente convinto che un uomo così giovane e bello debba vivere la sua vita sul campo di battaglia.
His Majesty thinks a man as young and handsome belongs on the battlefield.
Ma resto fermamente convinto che ogni grande capolavoro deve appartenere a tutti.
But I remain diligent and resolute in my belief that great works of art can never belong to any one individual.
E so che sei fermamente convinto che sia per un bene piu' alto, - ma hai fiducia nel padrone sbagliato!
And I know you truly believe it's for the greater good, but you've placed your faith in the wrong master.
So che sei fermamente convinto che sia per un bene piu' alto, ma la tua fiducia malriposta in Metatron ti danneggera' di nuovo.
I know you truly believe it's for the greater good. Your mistaken trust in Metatron will bring you down again.
Sono fermamente convinto che esista un metodo che puo' garantire una guarigione quasi completa in tutti i casi di appendicite, ovvero... la completa rimozione dell'organo.
It is my belief that there is a way to almost guarantee full recovery in all appendicitis cases, and that is the complete removal of the organ.
Ma sono fermamente convinto... che la risposta risieda, senza fallo, nel nome stesso della malattia.
But I believe the answer lies right in the name of the disease itself.
Perche' sono fermamente convinto che la nostra societa' sia piu' al sicuro se lui si trova dietro le sbarre e non e' libero di andare dove vuole.
Because I really believe our society is much safer with him behind bars without him roaming around.
Il Comitato è fermamente convinto che utilizzare nel miglior modo possibile i programmi di finanziamento esistenti non sarà comunque sufficiente a sostenere gli ambiziosi obiettivi perseguiti dall’agenda.
The EESC firmly believes that making the best use possible of existing funding programmes will not be enough to underpin the Agenda’s ambitions.
Se non lo facciamo... sono fermamente convinto... che Milosevic persistera' nel credere... che la NATO non abbia la volonta' di finire cio' che ha cominciato.
Unless we do so I am of the firm opinion that milosevic will persist in believing that nato will lack the will to finish what it's started.
Il nostro e' stato un grande, meraviglioso viaggio, ma sono fermamente convinto che il meglio debba ancora arrivare.
We've had a great journey together. But I firmly believe that the best is still to come.
Per prima cosa... tuo padre e' fermamente convinto che una cerimonia modesta sia la cosa migliore, vista la nostra situazione finanziaria al momento.
Two things. Your father feels very strongly That this should be a modest event,
Sono fermamente convinto che stia solo cercando di ottenere delle patate.
I really think he's just trying to get at potatoes.
House e' fermamente convinto... che sia la soluzione giusta.
House believes very strongly this is the right call.
Sono fermamente convinto che ogni criminale, per quando furbo sia... prima o poi commette un errore.
It's an article of faith for me that all criminals, however clever, eventually trip themselves up.
Il Centro di traduzione è fermamente convinto che per garantire qualità a lungo termine siano necessari pianificazione e organizzazione a livello dirigenziale. Per questo ha adottato una serie di misure da attuare prima, durante e dopo la traduzione.
The Translation Centre strongly believes that sustained quality requires planning and organisation at management level, and has therefore adopted a set of measures to be implemented before, during and after translation.
"Sono fermamente convinto che è solo rispondendo alle attese dei cittadini che si potrà vincere la loro diffidenza nei confronti dell'UE e far rinascere in loro un desiderio di Europa".
"I firmly believe that it is by addressing citizens' expectations that suspicion toward Europe will be replaced by a desire for Europe."
Questi cani sono fermamente convinto che il mondo è bello, tutti li ama e che ama tutti.
These dogs are firmly convinced that the world is beautiful, everyone loves them, and they love everyone.
Il relatore è fermamente convinto che Schengen sia parte della soluzione e non del problema.
Your rapporteur firmly believes Schengen is part of the solution and not part of the problem.
È fermamente convinto che a rendere Jeunesse® un'azienda diversa dalle altre sia l'attenzione speciale che rivolge al benessere dei suoi distributori.
He is confident that what sets Jeunesse® apart as a company is a deep-rooted concern for the well-being of its distributors.
La dichiarazione dell'Università (che hanno condiviso sul sito uscf.edu) spiega che è fermamente convinto che nessuna cartella clinica sia stata rubata.
The University's statement (which they shared on the uscf.edu site) elaborates that it's their firm belief no medical records got stolen.
Sono fermamente convinto che quest’imposta possa soddisfare le aspettative dei cittadini europei, chiedendo un giusto contributo al settore finanziario.
I have no doubt this tax can deliver what EU citizens expect; a fair contribution from the financial sector.
Sono fermamente convinto che il lavoro che l’Organizzazione fa sia cruciale.
I firmly believe that the work that the Org does is crucial and important.
Tuttavia, sono fermamente convinto che, nonostante le difficoltà, il cammino intrapreso sia quello giusto.
But I firmly believe that despite the difficulties, this journey is heading in the right direction.
Cari colleghi, sono fermamente convinto che, se tutti dimostriamo senso di responsabilità, un tale bilancio per l'Unione europea sia alla nostra portata.
Dear colleagues, I strongly believe that if we all show a sense of responsibility, then exactly such a budget for the European Union is within our reach.
Sono fermamente convinto che l'Europa sia più forte con il Regno Unito tra i suoi membri e che il Regno Unito sia più forte in quanto membro dell'Unione europea che da solo.
I passionately believe that Europe is stronger with the UK as its member, and that the UK is stronger as a member of the European Union than on its own.
Eppure, sono fermamente convinto che sarà nel corso dei prossimi anni che assisteremo ai cambiamenti più significativi che l'industria dei videogame abbia mai attraversato.
But looking ahead to the next few years, I strongly believe that what’s on the horizon will bring greater changes than anything gaming has ever seen.
Sono fermamente convinto che debba esistere una sinergia che, da un lato, faccia conoscere i settori di interesse comune ma che, dall'altro, identifichi anche i modi di cooperazione più efficienti tra i parlamenti e le istituzioni superiori di controllo.
I am firmly convinced that the cumulative effect must be to raise awareness of areas of common interest and identify the most effective channels of cooperation between parliaments and supreme audit institutions.
Ma lui era fermamente convinto che il suo World Wide Web avrebbe conquistato il mondo prima o poi.
But he was completely convinced that his World Wide Web would take over the world one day.
Abbiamo usato quello che era già disponibile, e sono fermamente convinto che, se non con telefoni, ci sarà sempre qualcosa di disponibile con cui sviluppare soluzioni simili, che siano molto efficaci in altri contesti.
It just came from using what's already there, and I'm thoroughly convinced that if it's not phones, that there's always going to be enough there that you can build similar solutions that can be very effective in new contexts.
E sono fermamente convinto che in medicina, specie in oncologia, ci sarà bisogno di una vasta piattaforma di tecnologie che ci permettano di fare passi in avanti e, speriamo, aiutare i pazienti a breve.
And I'm a firm believer, in the field of medicine and especially cancer, that it's going to be a broad platform of technologies that will help us move forward and hopefully help patients in the near-term.
E sono fermamente convinto che quello che abbiamo davanti sull'Himalaya è il prossimo grande, importante campo di battaglia su questo pianeta.
And I firmly believe that what we're seeing in the Himalayas is the next great, big battleground on this earth.
2.2782330513s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?